Recept a nonna-tól: biscotto da inzuppo

Keksz biscotti

* Inzuppare: belemártani a reggeli italunkba (kávéba, tejbe, teába) a kekszet, az apósüteményt, a cornetto-t vagy bármi más édeset, amit szeretünk.

Az olasz reggeli enélkül nem lenne az, ami. Van, aki azért csinálja, hogy a meleg italban megpuhuljon a keksz, van, aki pusztán megszokásból teszi, én speciel azért, mert azokat az időket idézi, amikor gyerekként a nagymamámmal békében és a pillanatnyi boldogságtól elnémulva csendben mártogattuk a forró kakaóba a kalács végét. Szóval amikor néhanapján már időben messze a gyermekkortól és Olaszországban élve földrajzilag távol a nagymamától rám tör a nosztalgia vagy a hiány – esetleg mindkettő -, fogok egy kekszet és kávéba mártom.

Na de nem mindegy ám, hogy milyen az a keksz…

A tökéletes élmény eléréséhez a “nagykönyvben” meg van írva, hogy milyen állagú nyalánkság szükségeltetik. Elengedhetetlen, hogy könnyű, omlós tésztája legyen, hogy ennek az állagnak köszönhetően a tejbe vagy kávéba mártást követően a szájban már pillanatok alatt szétomoljon. Van ennél édesebb ébredés?





Ingredienti (Hozzávalók)

  • 250 g liszt
  • 80 g kristálycukor
  • 40 ml olaj
  • 30 ml tej
  • 1 tojás
  • fél tasak sütőpor
  • vanília

Preparazione (Elkészítés)

Elkészítésük legalább olyan egyszerű, mint az elfogyasztásuk, úgyhogy még kötényt sem kell kötnünk hozzá.

0. A sütőt előmelegítjük 180 fokra.

1. Az összes hozzávalót – szárazat és nedveset is – elkeverjük egy tálban, és kézzel addig gyúrjuk, amíg egy tömör, homogén keveréket nem kapunk.

2. Ezután megformázzuk a kekszeinket: a tésztát 18-20 egyforma méretű darabra vágjuk, majd számunkra szimpatikus alakúra formázzuk.

3. Ha extrán édesszájúak vagyunk, egyenként még meghempergethetjük a biscotti-kat kristálycukorban, ezt követően pedig körülbelül húsz percig sütjük őket a sütőben.

A recept nem a nagymamától van, már Rómában élve kísérleteztem ki, de mégis az ő tűzhelyétől indul és oda vezet vissza valahányszor megtörténik a varázslat: inzuppare

Mártogatásra fel!

Megosztás
Megosztás itt: facebook
Megosztás itt: linkedin
Megosztás itt: whatsapp
Megosztás itt: email
Kampler Éva

A Terra Poetica két hosszú évig egy „fiókban várakozó” ügy volt, aztán tavaly azzal, hogy az olasz fővárosba költöztem, formára talált. Az oldalt mindazoknak dedikálom, akik szeretik a tiszta történeteket. Mottóként ezért ezt a sort választottam: ‘Una storia sulla pura bellezza’, vagyis ‘Egy történet a tiszta szépségről’.

Social media

Kapcsolódó bejegyzések

Olasz gesztusnyelv

Hadonászó kezek…

Olasz barátaimat gyakorta mulattatom azzal, hogy milyen sokat hadonászok a kezeimmel miközben beszélek. Én meg rajtuk mosolygok, “bagoly mondja…”. Mit jelent gesztikulálni? Az érzelmek megélését és azok vizuális lenyomatait…

Tovább olvasom »
Firenze, Duomo

Egy toszkán legenda: i Bischeri

Mit jelent a “Bischero” kifejezés? A szó eredete igen messzire nyúlik vissza az időben, ugyanis egy 12. századi toszkán legendához kapcsolódik. Akkoriban egy Firenzében lakó gazdag nemesi család neve volt, mára azonban valami egészen mást jelent…

Tovább olvasom »